«Мрію провести екскурсію українською» — як грек Евгеніос Тзартзіс вивчає солов'їну та допомагає біженцям

Грецький історик та екскурсовод розповів, чому вирішив опанувати мову Шевченка, як проводить заходи для українців у Салоніках та розповідає європейцям про війну

Українці, які через війну опинилися в інших країнах, часто сумують за можливістю відчути себе вдома та побути «серед своїх». Проте, іноді «своїх» можна зустріти за тисячі кілометрів від рідної землі. Вони не були в Києві та у Львові, мають інші національності, але точно розуміють і підтримують українців.

Один з таких людей — грецький історик та екскурсовод Евгеніос Тзартзіс. Це його можна побачити на набережній Егейського моря у вишиванці, це він вмикає «Червону Калину» на екскурсіях грецькими містами, і, врешті-решт, коли його кличуть українці, залюбки відгукується на ім'я Женя.

Для Донбас24 Евгеніос Тзартзіс розповів, коли познайомився з українською культурою та чому вирішив допомагати біженцям з нашої країни.

Робота у туризмі вимагає знання мов

Евгеніос Тзартзіс народився та все життя живе у північній столиці Греції - Салоніках. У рідному місті він закінчив університет Аристотеля за спеціальністю «Історія та археологія». Щороку у Грецію приїжджає тисячі туристів з різних куточків світу, які хочуть дізнатися історії Зевса та Афродіти, подивитися на величний Афінський акрополь, і поплавати у кришталево чистому Егейському морі. Тому Евгеніос, як і багато греків, вирішив працювати у туризмі та проводити екскурсії гостям з інших країн.

Робота у туризмі вимагає не лише знань історії, але й володіння іноземними мовами. Тому десять років тому Евгеніос вирішив вивчати російську. Тоді у Грецію приїжджало дуже багато туристів з колишнього Радянського Союзу — Грузії, України, Казахстану, Узбекистану, Росії. І Евгеніос говорив з ними про Грецію мовою, яку усі розуміли.

«Я почав вивчати російську, коли познайомився з моєю майбутньою дружиною. Мені подобалося проводити екскурсії, і тоді був великий наплив російськомовних туристів, тож це було корисно для моєї кар'єри», — розповідає екскурсовод.

Евгеніос та його дружина Марія

Дружина Евгеніоса Марія вже тоді знала російську дуже добре, бо отримала освіту у Ставропольській медичній академії та довгий час жила у Росії. Саме вона допомогла йому краще опанувати іноземну мову, розуміти жарти у фільмах та серіалах та спілкуватися «на рівних» з носіями російської.

Зараз мова Евгеніоса, без перебільшення, ідеальна. Грек, який ніколи не був на російськомовних територіях, говорить російською без жодного акценту, може відповісти чужою для себе мовою на будь-яке запитання і розповідає історії так цікаво, як зміг би далеко не кожен «native speaker».

У 2016 році Евгеніос навіть склав іспит професорам російського МГУ ім. Ломоносова і підтвердив рівень С2. Він дає йому право викладати мову іноземцям.

Українська мова — ближча до душі

Евгеніос за освітою історик, тому в якийсь момент йому стало цікаво знаходити та вивчати відмінності між Україною та Росією. А в 2014 році, коли почалася війна, сталася окупація Криму та частини Донбасу, він почав активно слідкувати за ситуацією в нашій країні.

«Після пандемії коронавірусу, у 2021 році я почав працювати з іншою туристичною компанією, і майже 90% туристів були з України. Незважаючи на те, що вони чудово розуміли російську, я подумав, що їм було б цікавіше послухати мене рідною для них мовою. Вже тоді я знав кілька фраз, а з літа 2021 року почав активно вивчати українську», — розповідає Евгеніос Тзартзіс.

Українська акція на площі Аристотеля у Салоніках

Синьо-жовтий прапор -у Греції

«Саме звучання української мови мені подобається більше. Українська ближча до природи та душі людини. Чого варті назви місяців — лютий, квітень — коли розпускаються квіти, травень — коли зеленіє трава. Вона мелодійніша, природніша та духовніша, — вважає історик. — Крім того, я вивчав і російську, і українську поезію, і українська подобається мені більше. Вона більш співуча».

Крім того, опанувати українську орфографію греку виявилося простіше, ніж російську. Єдине, що з посмішкою питає Евгеніос — навіщо нам знадобилася літера ґ.

Зараз екскурсовод мріє провести повноцінну екскурсію українською мовою, хоча й поки що для нього це складно. Разом з тих він продовжує вивчати українську культуру.

«Я знайомий з дівчиною з України, яка щоп’ятниці організовувала у Салоніках літературний клуб „Кобза“. Вона давала нам читати невеликі уривки з відомих творі Лесі Українки, Тараса Шевченка, також я читав „За двома зайцями“», — розповідає Евгеніос.

Коли розпочалася війна

Минулого року, коли відбулося повномасштабне вторгнення Росії в Україну, Евгеніос теж стежив за ситуацією, дивився і грецькі, і українські новини.

«Коли спалахнула війна, не треба було говорити, хто правий і хто винен — було видно, хто її почав», — згадує історик.

У березні в Салоніках з’явилися перші біженці з України. Евгеніос та Марія дізналися, де збираються українці та вирішили запропонувати допомогу.

«На початку квітня минулого року ми вперше прийшли до павільйону, де були українці, принесли продукти, речі, познайомились з усіма, — розповідає Евгеніос. — У нас немає можливості допомагати фінансово на постійній основі, але люди сказали нам, що навіть те, що ми просто приходимо — це вже підтримка. Тож ми почали приходити частіше. Спочатку просто приносили більше продуктів, речей з дому. Потім допомагали перекладати з грецької, дізнаватися грецьку культуру, вирішувати побутові питання — наприклад, як правильно оплачувати комуналку».

Евгеніос разом з українськими біженцями у Салоніках

Допомога біженцям у Салоніках

Коли українцям видавали автобусні проїзні, Евгеніос працював перекладачем, коли потрібно було фасувати продукти — чоловік допомагав фізично. В якийсь момент він разом з українською спільнотою вирішив не обмежувати допомогу лише продуктами та речами, а більше говорити про війну грекам, підтримувати українців психологічно та влаштовувати важливі патріотичні заходи.

«Перший великий захід був присвячений Голодомору. Була панахида, виставка фотографій, невеликі виступи. Людям це сподобалося і ми вирішили психологічно підтримувати людей — організовувати екскурсії, щоб вони відволікалися від війни та розуміли, що, попри всі труднощі, треба жити», — говорить Евгеніос.

Екскурсія для українців

Останній захід був присвячений роковинам окупації Маріуполя, де виступали біженці зі зруйнованого міста, відбулася виставка фотографій.

«Це потрібно, щоб люди не забували про трагедію, яка сталася. Бо усі заходи, які ми робимо, ми робимо не лише для українців, а й для греків, щоб показати, їм, що відбувається в Україні», — розповідає історик.

Мітинг українців у центрі міста

Своєму оточенню він також намагається донести правду про події в України. Говорить — сприйняття молоді та старшого покоління відрізняється, адже для багатьох людей, молодість яких минула у 20 столітті, Україна асоціювалася, перш за все, з Радянським Союзом, а різницю між росіянами та українцями ніхто не знав.

«Багато греків слово Україна вперше почули минулого року. Для мого покоління вона асоціювалася з Андрієм Шевченком та співачкою Русланою. Більше ніхто нічого не знав. Коли почалася війна, багато хто навіть не зрозумів, чому воюють, хто на кого напав і що сталося, адже більшість греків мого віку всю територію СРСРС називали Росією, а всіх вихідців звідти — росіянами. Напевно, грекам стала зрозуміла ситуація тоді, коли в Маріуполі сталася трагедія у пологовому будинку та драмтеатрі. Тоді вони усвідомили — в Україні справжня війна», — розповідає Евгеніос Тзартзіс.

Зараз він продовжує вчити мову, розповідає українцям про Грецію, а грекам — про події в Україні.

Нагадаємо, раніше Донбас24 розповідав, що для українців в Європі створили застосунок I’m Ukrainian. Там можна знайти варіанти освіти та роботи, а також корисні навчальні курси.

Ще більше новин та найактуальніша інформація про Донецьку та Луганську області в нашому телеграм-каналі Донбас24

Фото: Евгеніоса Тзартзіса

6
0