Верховна Рада заборонила російську музику та книжки: подробиці

Нові закони обмежують публічне відтворення пісень російських виконавців та імпорт книг з країни-агресора

В Україні ввели заборону на відтворення та виконання пісень російських зірок. Це стосується публічних місць, медіа та громадського простору. Відповідний закон ухвалили сьогодні, 19 червня. Крім того, парламент ухвалив законопроєкт, який забороняє імпорт книг з рф, білорусі та окупованих територій.

Музичні обмеження: дозволять лише окремих виконавців

У Законі йдеться про те, що публічне виконання, демонстрація, а також використання фонограм, відеограм та музичних кліпів російських виконавців забороняється. При цьому, буде створено окремий список виконавців, які засуджують агресію рф. Їх пісня будуть лунати на радіо та в публічному просторі. Такі обмеження будуть діяти в Україні до повного звільнення всіх окупованих українських територій та припинення агресії з боку росії.

Крім того, закон зобов’язує всі радіостанції включати не менше, ніж 40% пісень українською мовою. Також державною мають говорити у 75% добового обсягу теле- та радіоефірів.

Закон забороняє і проведення гастрольних заходів за участі російських виконавців (окрім тих, кого внесуть до переліку). Крім того, за новими правилами водії автобусів та таксі більше не можуть включати музику та фільми без згоди пасажирів.

Імпорт книг з росії - заборонено

Крім того, Верховна Рада ухвалила Закон, який забороняє імпорт та розповсюдження книг та іншої видавничої продукції з рф, тимчасово окупованих нею територій України та білорусі. Також забороняється випуск, ввезення та розповсюдження в Україні книжкових видань, що містять твори авторів — громадян рф. Проте, це не стосується книг, виданих в Україні до 1 січня 2023 року. Для видань, виданих мовою держави-агресора, що ввозяться з інших країн, запроваджується порядок ввезення, який досі діяв для видань, що ввозяться з рф.

З 1 січня 2023 року книги видаватимуться і розповсюджуватимуться державною українською мовою, мовами корінних народів України і офіційними мовами ЄС. Книги іншими мовами можуть видаватися і розповсюджуватися, якщо вони видані мовою оригіналу. Перекладна література має видаватися українською мовою, офіційною мовою ЄС чи мовою корінного народу України.

Нагадаємо, голівудський актор Бен Стіллер приїхав в Україну, Україна буде оскаржувати перенесення Євробачення

Ще більше новин та найактуальніша інформація про Донецьку та Луганську області в нашому телеграм-каналі Донбас24

ФОТО: Голос UA

0
0